Quelle est l’origine des textes bibliques ?

Les problèmes des traductions dans l'Ancien Testament expliqués par Michael Langlois.

Les livres de la Bible ont été composés ou traduits, au fil des millénaires, en plusieurs langues: hébreu, araméen, grec, syriaque, latin, etc. Nos traductions bibliques sont-elles fiables ? Entretien avec Michael Langlois, historien et philologue.

Allez directement aux chapitres :
2:02 Quelle est l’origine des textes de la Bible ?
4:44 Quelle est la fiabilité des textes à notre disposition aujourd’hui ?
8:37 La Bible, parole de Dieu et parole humaine.
10:18 Traduction, trahison ?
13:14 L’univers culturel de la Bible n’est pas le nôtre.
14:45 La Bible, un livre ou une bibliothèque ?
16:14 Un livre rédigé sur plus de 1000 ans.
16:39 Des communautés, des époques, des auteurs différents.
18:11 La pluralité de la Bible est sa richesse.
20:21 Certains textes ont-ils plus d’autorité que d’autres ?

Cette vidéo fait partie de la série : Conférences / Colloques
Production : Fondation Bersier
Diffusion : Campus protestant
Journalistes : Jean-Luc Mouton et Antoine Nouis
Invité : Michael Langlois

Pour aller plus loin : Musée virtuel du Protestantisme :  L’Ancien Testament

 

Dans la même série